Cerrar - traduction vers espagnol
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Cerrar - traduction vers espagnol


cerrar      
= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.
Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.
Ex: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.
Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.
Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
Ex: Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.
Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
Ex: By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.
Ex: Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.
----
* cerrar con llave = lock.
* cerrar con tablas = board up.
* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.
* cerrar el catálogo = close + the catalogue.
* cerrar el negocio = fold up + shop.
* cerrar filas = close + ranks.
* cerrar herméticamente = seal.
* cerrar las escotillas = batten down + hatches.
* cerrar muy bien = close + tight.
* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.
* cerrar una ventana = switch off + window.
* cerrar un negocio = go out of + business.
* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.
* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.
* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.
* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch.
* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink.
* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in a twinkling of an eye, in a snap.
* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.
* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.
* paréntesis que cierra = right parenthesis.
* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.
* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.
cerrar      
shut, close, move to a closed position; block, obstruct; lock, bolt; confine; cease operation, halt activity; zip
Cerrar      
Even up

Définition

cerrar
cerrar (del sup. lat. vg. "serrare", del lat. "serare", cerrar, con influencia de "serrare", serrar)
1 tr. o abs. Estar una cosa separando un lugar de lo que le rodea: "Una verja cierra el jardín". Estar una cosa impidiendo la comunicación de un recinto con el exterior o el paso por un sitio; el complemento es generalmente la abertura tapada o una de las palabras "acceso, entrada, salida", etc.: "Una gran piedra cierra la boca de la cueva. Una sólida puerta nos cerraba el paso. Unas compuertas cierran la salida del agua". También puede ser el recinto: "Este tapón cierra herméticamente la botella". Cuando se trata de fluidos, también éstos pueden hacer, en lenguaje coloquial, de complemento directo: "Cierra el agua cuando yo te diga". Lo que impide el paso puede ser también una persona, un perro, etc.: "Un guarda les cerró el paso". Puede usarse también en sentido figurado: "Este fracaso me cierra otra posibilidad. Su negativa me cerraría el camino para otras gestiones". intr. Poder quedar cerrado un receptáculo: "Esta botella de gaseosa no cierra bien, por eso se va el gas".
2 tr. Mover o manejar la cosa que sirve para *obstruir el paso de algo, de modo que quede en la posición en que lo hace: "Cerrar la ventana [el grifo, las compuertas, la boca, los ojos]".
3 Asegurar con el dispositivo adecuado, pestillo, cerradura, llave, etc., la puerta o tapa de un recinto. El complemento puede ser la cosa que tapa o el recinto que se incomunica: "Cerrar la puerta con un candado. Cerrar el cajón con llave".
4 Pegar, soldar, etc., la pieza que tapa algo: "Cerrar un sobre [o un bote]".
5 Hacer desaparecer con alguna cosa un agujero u hoyo: "Cerrar un ojal". *Tapar.
6 ("con, contra") intr. Atacar: "La caballería cerró contra el enemigo".
7 intr. y prnl. Cicatrizar una herida.
8 tr. *Juntar cosas o partes de una cosa que están separadas o desplegadas: "Cerrar las alas [un paraguas, un libro, el escuadrón]". Asegurar esas cosas con el dispositivo adecuado para que no se separen: "Cerrar el libro con el broche".
9 intr. y prnl. *Coincidir el principio y el final de una cosa; particularmente, de una *curva. Terminar el trazado de una circunferencia u otra curva cerrada exactamente en el punto en que se ha empezado.
10 (inf.) intr. *Coincidir, por ejemplo la cuenta del dinero recibido y la del gastado. Ajustar, casar.
11 tr. Colocar la clave o última piedra de un *arco o *bóveda.
12 intr. Poner en el juego de *dominó una ficha que impida seguir colocando las que todavía quedan en poder de los jugadores.
13 tr. *Interrumpir definitiva o temporalmente el funcionamiento de cualquier establecimiento público: "Cerrar un banco [la universidad, un establecimiento comercial]". El complemento puede ser también la actividad: "Cerrar las sesiones de cortes". Dar cerrojazo, clausurar. *Cesar. *Terminar.
14 Dar por *terminado cierto trabajo haciendo la última operación en él: "Cerrar una cuenta, un libro de comercio". Esa última operación puede constituir un complemento con "con": "Se cerró el acto con unas palabras del presidente". Sellar. Ajustar la última página de un *periódico, o sea, terminar su confección y darlo a la estereotipia. Ser el *último o actuar el último en una sucesión de cosas o en una acción: "El discurso del presidente cerró el debate. Cerraba la procesión una compañía de alabarderos".
15 Dar por terminado un *plazo o el tiempo hábil para realizar cierta operación: "El plazo de admisión de instancias se cierra el día cinco. Se ha cerrado la suscripción del empréstito". Vencer.
16 intr. Llegar las *caballerías a tener todos los dientes iguales, lo que es señal de completo desarrollo.
17 tr. *Terminar y dar por completamente establecido un trato: "Aún no he cerrado [el] trato con el dueño de la casa". Ultimar. *Acordar, *ajustar.
18 Fon. Estrechar el canal del paso del aire por aproximación de los órganos fonadores.
19 prnl. Experimentar la cosa correspondiente la acción de cerrar: "La puerta se ha cerrado de golpe. Las anémonas se cierran por la noche. Se me cierran todos los caminos".
20 ("a") Colocarse en actitud *intransigente, negándose a un arreglo o transacción, etc.: "Se cierra a cualquier concesión". Cerrarse en banda. ("en") Obstinarse: "Se cierra en callar".
21 No mostrarse comunicativo con los demás.
Cerrarse en falso. 1 Referido a heridas o *úlceras, formar costra sin haberse curado la infección interiormente. 2 No quedar algo definitivamente resuelto.
V. "cerrarse en banda, cerrar [o no cerrar] la boca, cerrar el labio, cerrar la noche, cerrar los oídos, a cierra ojos, cerrar [o no cerrar] los ojos, en un abrir y cerrar de ojos, cerrar el paréntesis, cerrar el pico, cerrar a piedra y lodo, cerrar las pilas, cerrar la puerta, cerrarse [todas] las puertas, ¡Santiago y cierra España!, cerrar un trato".
. Catálogo
Abotonar, *abrochar, acerrojar, afianzar, atancar, atrancar, barbotear, candar, chapar, clausurar, condenar, echar, encajar, entornar, juntar, lacrar, echar la llave, pechar, dar con la puerta en las narices, recesar, sellar, *tapar, trancar, tranquear, traspellar, traspillar, volver. Herméticamente, bajo [o debajo de] llave, a piedra y lodo. Atramparse, encajarse, golpearse, dar un portazo, portearse. Golpe, portazo, taque. Alamud, *aldaba, *aldabilla, *barra, cafela, candado, cerradura, cerraja, *cerrojo, cierre, colanilla, *cremona, españoleta, falleba, fiador, golpe, herrojo, llave, pasador, pechil, *pestillo, picaporte, picaporte de resbalón, resbalón, tarabilla, tarambana, tirador, tranca, trinquete, verrojo. *Broche. *Espita, *grifo, válvula. Esfínter. Sello. Bocallave, escudete, escudo, ojo. Armella, caja, cajetín, cerradera, cerradero, nariz. Cacheta, dentellón, gacheta, grapón, guardas, palastro, picolete, rastrillo, rodaplancha, rodete, secreto. Segunda, segunda vuelta, vuelta. Desvolvedor, parahúso. Hermético. *Aislar, *cercar, *limitar, pircar, tabicar, tapiar. Estanco. En fondo de saco. Antipara, biombo, camón de vidrios, *cancel, celosía, *cerca, cercado, cercamiento, cerramiento, certeneja, cierre, *empalizada, *enrejado, mampara, *muro, pared, persiana, rastrillo, oreja, rejilla, *seto, valla, varaseto, verja. Chambilla. Bance. Claustrofobia. Cegar, incomunicar, *interceptar, obliterar, *obstruir, obturar, ocluir. Constrictura, imperforación. Encerrar, entrecerrar, sobrecerrado. *Abrir, descerrajar, deschapar, desechar. *Broche. *Sello.
. Conjug. como "acertar".
Exemples du corpus de texte pour Cerrar
1. Es sólido, compacto, sabe cerrar cualquier partido.
2. "Daniel quiere cerrar el acuerdo rápidamente también.
3. Cuando Sullivan piensa en cerrar la mano, el nervio que le hacía cerrar la mano hace que los músculos de su pecho se contraigan.
4. P. ¿Cuánto tiempo podría llevar cerrar Guantánamo?
5. Los compradores quieren cerrar trato cuanto antes.